Правила постановки ударения в русском языке. Как правильно ставить ударение в словах

Называется выделение группы слов, отдельного слова или слога в слове.

В русском языке ударный элемент произносится с большей силой, более отчётливо и с большей длительностью. В зависимости от того, какой элемент выделяется, различают логическое и словесное ударение.

Логическое ударение Словесное ударение
(или просто ударение)
это выделение слова или группы слов, которые являются важными с точки зрения смысла в данной фразе.

Например, в стихотворении А. Ахматовой «Му-жество» (1942 г.) строки

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне...

Произносятся с логическим ударением на союзных словах - местоимениях что , которые обязательно должны быть выделены силой голоса, так как именно они определяют содержание всей этой фразы.

это выделение слога в слове.

Если слово состоит из двух или более слогов, то один из них произносится с большей силой, с большей длительностью и более отчётливо.

Слог, который произносится с большей силой и длительностью, называется ударным слогом . Гласный звук ударного слога называется ударным гласным . Остальные слоги (и гласные) в слове - безударные .

Знак ударения « ́» ставится над гласным ударного слога: стена́, по́ле .

Русское словесное ударение (по сравнению с другими языками) имеет ряд особенностей.

1. Во многих языках ударение является фиксированным, постоянным, то есть ударение закреплено за определённым слогом в слове.

    Во французском языке ударение всегда падает на последний слог, в польском языке - на пред-последний слог, в чешском языке - на первый слог.

    В русском языке ударение свободное, то есть оно может падать на любой слог.

    Ср.: ку́хонный, краси́вее, балова́ть.

2. Русское ударение является подвижным: в родственных словах и при изменении одного и того же слова ударение может передвигаться на другой слог.

Ср.: за́говор - догово́р, нача́ть - на́чал, сирота́ - сиро́ты.

3. Именно ударение может:

    отличать одно слово от другого;

    Ср.: а́тлас - атла́с.

    быть показателем грамматической формы слова.

    Ср.: ру́ки - руки́.

4. Многие сложные слова кроме основного ударения могут иметь и побочное ударение.

Высо´коодарённый, ве´чнозелёный.

5. В ходе исторического развития место ударения в слове может изменяться.

Например, в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» мы читаем: Музы́ка уж греметь устала ; а сейчас мы произносим - му́зыка.

6. Все слова языка, если произносить их отдельно, имеют ударение. Но в речевом потоке некоторые слова, примыкая в произношении к предыдущему или последующему, становятся неударными.

Например, во фразе Со мной пойди по воду предлог со с местоимением мной , а также предлог по с существительным воду произносятся с одним ударением. При этом в первом случае (со мно́й ) безударным становится предлог; во втором случае (по́ воду ) безударным становится существительное.

7. Большая группа слов в русском языке имеет несколько акцентологических вариантов. Лишь некоторые из таких вариантов в литературном языке являются равноценными.

Творо́г и тво́рог, баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр, щепо́ть и ще́поть.

Обычно варианты различаются сферой употребления.

    Так, один из вариантов в литературном языке может быть основным (ср.: безу́держный, де́вичий, занялся́ ), другой - дополнительным, допустимым, но менее желательным. (ср.: безуде́ржный, деви́чий, заня́лся ).

    Другие варианты могут быть нелитературными (просторечными, диалектными).

    Например, в литературном языке недопустимо (!) произношение: за́нялся, доку́мент, мага́зин, кило́метр, ква́ртал, а́лкоголь, мо́лодежь . Это просторечные акцентологические варианты. Литературные варианты произношения: занялся́, докуме́нт, магази́н, киломе́тр, кварта́л, алкого́ль, молодёжь.

    При затруднении ударение в словах и формах слов можно проверить по толковым, орфографическим и специальным, орфоэпическим словарям.

Важной частью языкознания является орфоэпия - наука, изучающая произношение. Именно она отвечает на вопрос о том, как правильно ставить ударение в разных случаях. Без знания этого грамотная устная речь невозможна. Неверно поставленное ударение не только делает человека в глазах собеседников смешным, но и серьезно усложняет процесс коммуникации, ведь слово в итоге может поменять свой смысл… Наша статья посвящена теме «Правильные ударения в словах». ставить ударения, мы рассмотрим в данной публикации более подробно.

Словесным ударением называют выделение одного из слогов слова при помощи голоса. Произнесение ударного гласного требует особого напряжения органов речи и фонации. Слог, произнесенный с наибольшей силой, называется ударным.

Помимо словесного существует еще синтагменное ударение (выделяет определенное слово в составе синтагмы), фразовое (выделяет синтагму в фразе) и логическое (выделяет слово, чтобы подчеркнуть его смысловое доминирование над другими в данном контексте).

Виды словесных ударений

Словесные ударения тоже имеют свои подвиды. Разделение осуществляется с учетом того, какие средства и способы постановки используются в том или ином языке. Так различают:

Следует отметить, что в одном и том же ударении могут сочетаться несколько средств акустики. К тому же в разных словах одного предложения ударение может проявляться более выраженно и наоборот.

Обозначение ударения на письме

Помимо особенностей постановки существуют еще разные способы обозначения. Например, в международном фонетическом алфавите положено ударение обозначать вертикальной чертой или линией сверху перед слогом. В русском языке оно иногда обозначается знаком «акут», который ставится над В английском ставят штрих в конце ударяемого слова. В некоторых словарях ударение обозначается сочетанием полужирного шрифта и

Ударение в русском языке

Ударным слогам русского языка присуще более длительное по сравнению с другими частями слова произношение. А вот высота выделяемого гласного может меняться. Среди мировых языков немало таких, где ударение является вещью стабильной и закрепленной. Как, например, у французов, которые всегда выделяют в слове последний слог, если оно произносится отдельно. А в целой фразе и вовсе все, кроме финишного, слова являются безударными. Выделяется лишь последний слог ритмической группы (собственно, фразы).

В русском таких закономерностей нет. Ударение может падать на любой слог. Более того, оно может меняться в словоформах. Поэтому правильно расставить ударения не всегда легко. Особенно человеку, который не является носителем языка.

У кого возникают трудности?

Конечно же, у человека, родившегося и выросшего среди носителей литературного русского языка, окруженного сплошь учителями, литераторами, профессорами вузов и другими представителями интеллигенции, больших проблем с ударениями не возникнет никогда. Но много ли таких людей? Россия огромна, в ней проживает большое количество национальностей, общающихся либо на суржике, либо на своих диалектах или языках. Им с литературной речью тяжело.

А еще сложнее русскоязычным людям, живущим за пределами России, где сильно влияние других языков. Ну и само собой, иностранцам, приезжающим в РФ работать или на ПМЖ, часто вообще непонятно, как правильно ставить ударение в том или ином слове. Ведь норм, определяющих закономерность его расстановки, в русском языке как таковых и нет!

Выход из положения

Что же делать человеку, желающему делать правильные ударения в словах? Как правильно ставить их в том или ином случае? Если речь идет об иностранце, переехавшем в Россию, то ему поможет общение с коренным населением (но не с грузчиками на вокзале, конечно). Нужно искать соответствующие сферы, слушать и запоминать. Отлично помогает в этом вопросе телевизор и радиостанции. Как правило, администрация СМИ следит за грамотностью своего персонала.

Людям, проживающим за пределами РФ, пригодится орфоэпический словарь или справочник, где всегда можно проверить правильность произношения. К тому же сегодня существуют всякие программы и интернет-ресурсы, которые помогают быстро овладеть литературным русским.

Но проблемы возникают не только у вышеперечисленных категорий граждан. Коренные россияне, в общем и целом умеющие говорить грамотно, тоже порой сталкиваются с дилеммой и не знают, как делать правильные ударения в словах. Как правильно ставить их, например, в иностранных терминах? Часто возникают сложности со словами, которые раньше произносились так, а теперь произносятся иначе… Их совсем не много - порядка нескольких десятков. Но некоторые так сильно укоренились в своем заблуждении, что и у профессора-лингвиста могут возникнуть определенные сомнения!

Правильные ударения в словах: как правильно ставить ударение в слове "звонит"?

Наверное, самым хрестоматийным примером неправильного произношения является слово «звонит». Сколько ни стараются учителя, сколько ни высмеивают невежд комики, а ошибка в устах народа продолжает жить дальше. Ну никак не хочет наше население выучить наизусть, как ставить правильно ударение в слове «звонит»!

Возможно, это связано с тем, что во многих литературных произведениях, старых фильмах и т. д. произношение данного слова не соответствовало современным нормам. И лингвисты даже подумывают, не пойти ли им навстречу массам и не подкорректировать ли правило? Но пока этого не произошло (и неизвестно, будет ли это сделано в будущем), и нужно ставить правильно ударение в слове «звонит». Падает оно на второй слог. И никак иначе.

Творожная проблема

Частенько возникают трудности и со словом «творог». Одни произносят его с ударением на первое «о», другие - на второе… И этому есть историческое объяснение. Потому что термин, обозначающий данный кисломолочный продукт, в разное время произносился по-разному.

В словарях девятнадцатого столетия закреплена норма, где ударный - второй слог. А известный языковед Даль настаивает на первом. На протяжении прошлого века люди упорно употребляли оба варианта, и в конце концов лингвисты сошлись на том, что в случае со словом «творог» правильное ударение закреплять не будут. Верным, в принципе, считается и один вид произношения, и другой. Обе «о» могут быть ударными.

Касается только повседневной жизни. А в официальных выступлениях политиков, речах журналистов и т. д. предпочтительнее употреблять «творог» с ударением на второй слог.

Эти слова следует заучить

Помимо двух вышеупомянутых в русском языке есть еще целый ряд слов, в произношении которых традиционно делаются ошибки. Далее приводится список правильных ударений, который нужно просто заучить.

  • Аэропорта - ударение на четвертый слог.
  • Баловать - на последний слог.
  • Включит - ударение на второй слог.
  • Девелопмент - на второй слог.
  • Деньгами - ударение на второй слог.
  • Договор - на последний слог.
  • Донельзя - ударение на второй слог.
  • Жалюзи - на последний слог.
  • Закупорить - ударение на второй слог.
  • Инсульт - на второй слог.
  • Каталог - ударение на последний слог.
  • Квартал - на последний слог.
  • Красивее - ударение на второй слог.
  • Обеспечение - ударение на третий слог.
  • Облегчить - на последний слог.
  • По средам - ударение на последний слог.
  • Приняв - на второй слог.
  • Свёкла - ударение на первый слог.
  • Сливовый - на первый слог.
  • Торты - ударение на первый слог.
  • Феномен - на второй слог.
  • Ходатайство - ударение на второй слог.
  • Черпать - на первый слог.
  • Щавель - ударение на второй слог.

Этот список можно озаглавить так: «Говори правильно - ударение ставь в нужных местах» - и повесить у себя над рабочим столом. Или над кроватью, чтобы повторять перед сном. Или на зеркале в ванной, чтобы каждое утро начинать грамотно. Для быстрого эффекта желательно не просто читать слова про себя, но и произносить их вслух. И громко. И по нескольку раз. Пройдет всего пару недель (а у кого-то, может, и дней), и правильное произношение гармонично впишется в устную речь. Главное -желание, совсем немножко усилий - и все получится!

Ударение - это выделение одного из слогов с большей силой при произнесении слова.
Ударение всегда падает на гласный звук в слоге.

Примечания:

1. Для обозначения ударения на письме в нужных случаях используется знак вверху над ударной гласной.

2. В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например: тво́рог и творо́г, одновре́менно и одновреме́нно, ке́та и кета́ и др.

3. В словах обычно бывает только одно ударение. В сложных словах, кроме основного, может быть и побочное, более слабое ударение, например: ме́лкомасшта́бный

Правила постановки ударения:

1) Ударный слог полной формы ряда прилагательных остаётся ударным и в краткой форме: прекрАсный – прекрАсен – прекрАсна – прекрАсны

2) У некоторых прилагательных ударение подвижно и тогда оно часто попада­ет на основу в форме мужского, среднего рода и мн. числа и на окончание в форме женского рода: пОлный – полнА – пОлон.

3) Если ударение падает на окончание в краткой форме женского рода, то в сравни­тельной степени оно будет на суффиксе -ее: полнА - полнЕе; при этом ударение сохраняется на основе в сравнительной степени, если оно в полноей форме в женском роде стоит на основе: кра­сИва - красИвее. То же касается и формы превосходной степени.

4) Ударение в прошедшем времени глагола обычно падает на тот же слог, что и в ин­финитиве: сидЕть - сидЕла, стонАть - стонАла, прЯтать - прЯтала, начинАть -начинАла.

5) Вместе с тем группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: ударение в форме женского рода прошедшего времени переходит на окон­чание, а в остальных формах остаётся на основе. Это глаголы брать, быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. Жить - жил - жИло - жИли, но жилА; ждать - ждал - ждАло- ждАли, но жда-лА; лить - лил - лИло - лИли, но лилА.

Примечание:

Исключение составляют глаголы прошедшего времени женского рода с пристав­кой вы-, которая перетягивает ударение на себя: вЫжить - вЫжила, вЫлить -вЫлила, вЫзвать - вЫзвала;

У глаголов класть, красть, слать, послать, отослать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крАла, слАла, поелАла, отослАла.

6) Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание или суффикс (в глаголах про­шедшего времени мужского рода): начАться- начался, началАсь, началОсь, началИсь; принЯться - принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.

7) Ударение в глаголе звонить и образованных от него приставочным способом глаго­лах позвонить, перезвонить при спряжении падает на окончание: звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт; позвонИшь, позвонИт,позвонИм, позвонИте, позвонЯт; перезвонИшь, перезвонИт, перезвонИм, перезвонИте, перезвонЯт.

8) Если ударение в полной форме причастий падает на суффикс -ённ-, то оно остаётся на нём только в форме мужского рода, в остальных формах переходит на окончание: проведённый - проведён, проведенА, проведенО, проведенЫ; завезённый - завезён, завезенА, завезенО, завезенЫ.

9) Несколько замечаний о произношении полных причастий с суффиксом -т-. Если суффиксы неопределённой формы -о-, -ну- имеют на себе ударение, то в причастиях оно перейдёт на один слог вперед: полОть - пОлотый, колОть - кОлотый, согнУтъ - сОгнутый, завернУть - завЁрнутый.

10) Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в неопределённой форме соответствующего глагола: задАть - задАв, залИть - залИв, занЯть - занЯв, на-чАть - начАв, поднЯть - поднЯв, пожИть - пожИв, положИтъ - положИв, по-нЯть - понЯв, предАть - предАв, предпринять - предприняв, прибЫть - прибЫв, принЯть - принЯв, продАть - продАв, пропИть ~ пропИв,создАтъ - создАв. Ис­ключение : исчЕрпать - исчЕрпав (НЕЛЬЗЯ: исчерпАв).

Фразеологизмы.

Фразеологи́зм - это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) невозможно перевести дословно (теряется смысл), часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Пример таких выражений в русском языке: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «дурака валять», «точка зрения» и т. п.

Концепция фразеологических единиц (фр. unité phraséologique ) как устойчивого словосочетания, смысл которого невыводим из значений составляющих его слов, впервые была сформулирована швейцарским лингвистом Шарлем Балли в работе Précis de stylistique , где он противопоставил их другому типу словосочетаний - фразеологическим группам (фр. séries phraséologiques ) с вариативным сочетанием компонентов. В дальнейшем В. В. Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов: фразеологические сращения (идиомы), фразеологические единства и фразеологические сочетания . Н. М. Шанский выделяет также дополнительный вид - фразеологические выражения



Лексические ошибки.

Уместное и правильное употребление слов в речи определяется лексическими нормами.
Лексические нормы - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её правильности.
Нарушение лексических норм приводит к лексическим ошибкам разного типа.

Типы лексических ошибок
-Лексические ошибки, связанные с непониманием значения слов.
-Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению.
Паронимы – это однокоренные слова, близкие по звучанию, но различные по значению.
Например: адресат – адресант; советник – советчик; болотный – болотистый

синонимы различаются либо сферой употребления – глаза, либо оттенками значения – мастер, виртуоз, либо и тем, и другим – миловидный, хорошенький, смазливый.

Синонимы могут в большей или в меньшей степени избирательно сочетаться с теми или иными словами – карие глаза, коричневое платье.

Если не учитывать данные особенности употребления синонимов, то это может привести к речевой ошибке

Например, во фразе: Вчера мне было печально – неудачно использовано наречие печально. В данном контексте более точным будет использование синонима грустно, но можно: грустно/печально улыбнулся.

Лексические ошибки, связанные с употреблением омонимов, многозначных слов.
Омонимы – это слова, которые звучат и пишутся одинаково, но имеют разное значение.

Ср. : брак – супружество и брак – испорченная продукция.

Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но всё же в определённых речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.

Это явление может обыгрываться, например, в каламбурах* (Хорошее дело браком не назовут) , анекдотах (Реклама на дом. Новые подушечки «Стиморол» – теперь без наволочки) .

Однако чаще в речи мы встречаемся с ненамеренной двусмысленностью.

Например, фраза: Экипаж находится в отличном состоянии – является двусмысленной, поскольку она не позволяет понять, о чём идёт речь – о повозке (У ворот дома остановился новенький экипаж) или о команде (Экипаж корабля чувствует себя хорошо) .

Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов – разных слов, одинаково звучащих, но имеющих разное написание (луг – лук, туш – тушь) , омоформ – разных слов, совпадающих в звучании лишь в отдельных формах (лечу больных и лечу на самолёте; ветер стих и декламировать стих) .
Так, двусмысленной является фраза: «Я экскурсии вожу» , поскольку её можно понять двояко: говорящий водит экскурсии – говорящий возит экскурсии.
Кроме того, в ряде случаев говорящий может просто не разграничивать значений омонимов, омофонов, что также приводит к лексической ошибке.
Многозначные слова – это слова, имеющие несколько значений.
Например, фраза: Профессор на экзамене полгруппы зарезал – звучит двусмысленно, поскольку остаётся неясным, то ли профессор – опасный маньяк, то ли – просто очень строгий преподаватель
Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов.
не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз) ;
уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта) ;
встреча созвана (правильно: встреча состоялась) ;
повысить кругозор (правильно: расширить кругозор) .
Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.

немотивированный пропуск компонента фразеологизма:

Хоть об стенку бейся – опущен компонент – головой;

Немотивированная замена одного компонента другим:
Всё возвращается на спирали своя; правильно – на круги своя;

1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.

2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

Два правила долготы.

Долгота предпоследнего слога.

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritonaeum «брюшина», peronaeus «малоберцовый нерв», diaeta «диета».

2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению. Например: colu"mna – колонна, столб, exte"rnus – внешний, labyri"nthus – лабиринт, medu"lla – мозг, мозговое вещество, maxi"lla – верхняя челюсть, metaca"rpus – пястье, circumfle"xus – огибающий.

Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r , то такой слог остается кратким: vertebra «позвонок», palpebra «веко», triquetrus «трехгранный». Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: choledochus «желчный».

Правило краткости.

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h , всегда краткий. Например: trochlea «блок», paries «стенка», osseus «костный», acromion «акромиoн» (плечевой отросток), xiphoideus «мечевидный».

Имеются слова, к которым нельзя применить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах предпоследний слог оказывается кратким, в других – долгим. В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком (¯), а краткость – знаком (˘).

Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных -al-, -ar-, -at-, -in-, -os всегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbitalis «глазничный», articularis «суставной», hamatus «крючковатый», pelvinus «тазовый», spinosus «остистый». Суффикс -ic – в прилагательных краткий и безударный: gastricus «желудочный», thoracicus «грудной».



УПРАЖНЕНИЕ I. Прочитайте вслух следующие латинские слова. Затранскрибируйте их русскими буквами.

Recte, casus, recitare, scribere, facio, clam, accuso, accepi, Cyprus, comma, dic, copia, carmen, visum, bestia, actio, gratia, exēmplum, maxĭmus, fossa, palatium, Asia, praemium, philosophia, sphaera, aeger, pulcher, aqua, sanguis, echo.

УПРАЖНЕНИЕ II. Затранскрибируйте русскими буквами следующие латинские пословицы. Выучите их наизусть.

1. Festīna lente. – Торопись медленно.

2. Scientia potentia est. – Знание – сила.

3. Vivĕre est cogitāre. – Жить – значит мыслить.

4. Mens sana in corpore sano. – В здоровом теле – здоровый дух.

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Падежи

В латинском языке 6 падежей:

Nominativus (Nom.) – именительный (кто, что?).

Genetivus (Gen.) – родительный (кого, чего?).

Dativus (Dat.) – дательный (кому, чему?).

Accusativus (Асc.) – винительный (кого, что?).

Ablativus (Abl.) – аблятив, творительный (кем, чем?).

Vocativus (Voc.) – звательный.

Для номинации, т. е. для именования (называния) предметов, явлений и тому подобного в медицинской терминологии используются только два падежа – именительный (им. п.) и родительный (род. п.).

Именительный падеж называется прямым падежом, который означает отсутствие отношений между словами. Значение этого падежа – собственно называние. Родительный падеж имеет значение собственно характеризующее.

Типы склонений

В латинском языке 5 типов склонений, каждое из которых имеет свою парадигму (совокупность словоформ).

Практическим средством различения склонения (определения типа склонения) служит в латинском языке родительный падеж единственного числа. Формы род. п. ед. ч. во всех склонениях различны.

Признак типа склонения существительного – окончание род. п. ед. ч., поэтому в словарях форма род. п. ед. ч. указывается наряду с формой им. п. ед. ч. и их надо заучивать только вместе.

Распределение существительных по типам склонения в зависимости от окончания род. п. ед. ч.


хранитель изящной словесности

баловАть, баловАться, балОванный

бАрмен

бОчковое

водопровОд, газопровОд, мусоропровОд, нефтепровОд, но: электропрОвод

договОр (и договОры)

жалюзИ

завИдно

каталОг

квартАл

красИвее

кулинАрия и кулинарИя (оба варианта равноправны )

мАркетинг

мастерскИ

наращЁнные

новорождЁнный

обеспЕчение

облегчИть

откУпорить

пЕтля (петлЯ – уместно в обиходной речи )

позвонИшь, звонИт, звонЯт

пулОвер

свЁкла

танцОвщик, танцОвщица

творОг и твОрог (оба варианта равноправны )

тирамисУ

тОрты

тОтчас

тУфля

фенОмен

чЕрпать

Что написано пером…

Коварство всех правил и списков в том, что в голове они не задерживаются: прочитал – забыл. Есть несколько способов удержать в памяти полезную информацию, в нашем случае – слова с правильными ударениями.

#щасспою. Сложное для вас слово нужно произнести вслух громко, четко, несколько раз (можно и напеть) и… при свидетелях. Пусть друзья или коллеги вас поддержат и присоединятся к вашему ударному флешмобу со своими проблемными словесами («Венеция красИвее Парижа, красИвее, красИвее, красИвее Парижа», «мне звонЯт, мне звонЯт», «мой парень бАрмен, бАрмен, бАрмен»). Такова наша психология: то, что мы делаем не одни, лучше запоминается.

#чудноемгновенье. Тем, у кого развито воображение, проще всего привлекать к делу запоминания любой информации ассоциации и образы, с нею связанные. Вот, например, полезный овощ свЁкла, а продает его румяная бабушка ФЁкла. А отличный специалист по мАркетингу знает все о том, как держать мАрку!

#графомания. Помните, как в школе, изучая иностранный язык, мы составляли диалоги и рассказы с новыми словами, подбирали к ним рифмы или придумывали забавные стихи? Принцип работает и для родного великого и могучего, надо лишь дать волю фантазии! Много готовых шпаргалок гуляет по Интернету, берите на заметку: «Долго ели тОрты – не налезли шОрты», «Ты нам шторы не вози, мы повесим жалюзИ», «ФенОмен звонИт по средАм, приняв договОр по годам», «ЗвонИт звонарь, звонЯт в звонок, чтоб ты запомнить верно мог!».

И, конечно, всегда выручат словари и справочники: орфографический, орфоэпический словарь (в переводе с древнегреческого «орфоэпия» означает правильное произношение»), словарь ударений. Не подведут и онлайн-ресурсы: порталы Грамота.ру (обязательно загляните в раздел «Запоминалки») и gramma.ru, Яндекс.Словари, сайт orfogrammka.ru, – которые, в отличие от печатных изданий, всегда под рукой благодаря вездесущему Интернету. Давайте говорить красиво!